이것들을 증언하신 이가 이르시되 내가 진실로 속히 오리라 하시거늘 아멘 주 예수여 오시옵소서주 예수의 은혜가 모든 자들에게 있을지어다 아멘 (요한계시록 22장 20절~21절)
♡ Bible ♡ Today's 말씀은 요한계시록 22장 20절 ~ 21절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 베드로전서 5장 5절입니다.
♡ Bible ♡ Today's 말씀(베드로전서 5장 5절)
1. (미국) ♡ Bible ♡ Today's Verse
And he that testifieth these things saith unto me, Verily I say unto thee, I will come quickly: Amen, Lord Jesus The grace of the Lord Jesus be unto all men, Amen (Revelation 22:21-22)
Today's verse is Revelation 22:20-21, and the next day's verse is 1 Peter 5:5.
2. (일본) ♡ Bible ♡ Today's word
これらを証言された方が言われた、「わたしは真実に早く来ると言われたので、アーメン、主イエスよ、来てください」 主イエス の恵みがすべての人にありますように、アーメン (ヨハネ の黙示録22章21節~22節)
Bible ♡ Today's verse は ヨハネ の黙示録22章20節〜21節で、翌日の Bible ♡ Today's verse は ペテロ第一書5章5節です。
3. (중국) ♡ 圣经 ♡ 今日经文
那见证这些事的对我说,我实实在在地告诉你,我要快来,阿门,主耶稣
愿主耶稣的恩惠临到众人,阿门(启示录 22:20-21)
今天的经文是《启示录》22:20-21,第二天的经文是《彼得前书》5:5。
♣ (프랑스) ♡ Bible ♡ Verset du jour
Et celui qui atteste ces choses me dit : Je te le dis en vérité, je viens bientôt. Amen, Seigneur Jésus
Que la grâce du Seigneur Jésus soit sur tous les hommes, Amen (Apocalypse 22:20-21).
♡ Bible ♡ L'Écriture d'aujourd'hui est Apocalypse 22:20~21, et celle du lendemain ♡ Bible ♡ L'Écriture d'aujourd'hui est 1 Pierre 5:5.
- (독일) ♡ Bibel ♡ Heutiger Vers
Und der, der dies bezeugt, spricht zu mir: Wahrlich, ich sage dir: Ich komme bald, Amen, Herr Jesus
Die Gnade des Herrn Jesus sei mit allen Menschen, Amen (Offenbarung 22,20-21)
♡ Bibel ♡ Die heutige Bibelstelle ist Offenbarung 22,20~21, und die ♡ Bibel des nächsten Tages ♡ Die heutige Bibelstelle ist 1 Petrus 5,5.
- (러시아) ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих
И свидетельствующий сие говорит мне: истинно говорю тебе, что приду вскоре: аминь, Господь Иисус Благодать Господа Иисуса да будет на всех людях, аминь (Откровение 22:20-21)
♡ Библия ♡ Сегодняшнее место Писания - Откровение 22:20~21, а на следующий день ♡ Библия ♡ Сегодняшнее место Писания - 1 Петра 5:5.
- (이탈리아) ♡ Bibbia ♡ Versetto di oggi
E colui che testimonia queste cose mi dice: "In verità ti dico che verrò presto". Amen, Signore Gesù
La grazia del Signore Gesù sia su tutti gli uomini, Amen (Apocalisse 22:20-21)
La Scrittura di oggi è Apocalisse 22:20-21 e la Scrittura del giorno successivo è 1 Pietro 5:5.
- (그리스) ♡ Βίβλος ♡ Σημερινός στίχος
Και εκείνος που τα μαρτυρεί αυτά, μου λέει: Αληθινά σου λέω, θα έρθω γρήγορα- αμήν, Κύριος Ιησούς Η χάρη του Κυρίου Ιησού ας είναι σε όλους τους ανθρώπους, αμήν (Αποκάλυψη 22:20-21)
♡ Αγία Γραφή ♡ Η σημερινή γραφή είναι Αποκάλυψη 22:20~21, και η γραφή της επόμενης ημέρας ♡ Αγία Γραφή ♡ Η σημερινή γραφή είναι Α΄ Πέτρου 5:5.
- (스페인) ♡ Biblia ♡ Versículo de hoy
Y el que da testimonio de estas cosas me dice: De cierto te digo que vendré pronto: Amén, Señor Jesús La gracia del Señor Jesús sea sobre todos los hombres, Amén (Apocalipsis 22:20-21)
♡ Biblia ♡ La escritura de hoy es Apocalipsis 22:20~21, y la del día siguiente ♡ Biblia ♡ La escritura de hoy es 1 Pedro 5:5.
- (포르투칼) ♡ Bíblia ♡ Versículo de hoje
E aquele que testifica estas coisas disse-me: Em verdade te digo que depressa virei. Amém, Senhor Jesus A graça do Senhor Jesus seja sobre todos os homens, Amém (Apocalipse 22:20-21)
Bíblia ♡ A escritura de hoje é Apocalipse 22:20~21, e a escritura do dia seguinte ♡ Bíblia ♡ A escritura de hoje é 1 Pedro 5:5.
♡ Bible ♡ Today's 말씀은 요한계시록 22장 20절 ~ 21절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 베드로전서 5장 5절입니다.