♡ Bible ♡ Today's 말씀(갈라디아서 2장 20절) :: Dalkomi
반응형

내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔나니 그런즉 이제는 내가 사는 것이 아니요 오직 내 안에 그리스도께서 사시는 것이라 이제 내가 육체 가운데 사는 것은 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 자신을 버리신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 것이라 (갈라디아서 2장 20절) 

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 갈라디아서 2장 20절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 역대하 20장 12절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(역대하 20장 12절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀(갈라디아서 2장 20절)

 

1. (미국) ♡ Bible ♡ Today's Verse
I have been crucified with Christ: nevertheless it is no longer I who live, but Christ lives in me: and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself for me (Galatians 2:20). 

Today's Bible verse is Galatians 2:20, and the next day's Bible verse is 2 Chronicles 20:12.

2. (일본) ♡ Bible ♡ Today's word
私が キリスト と共に十字架につけられたので、今は私が生きるのではなく、私のうちに キリスト が住んでおられるのです。今、私が肉のうちに生きるのは、私を愛し、私のために自分を捨てた神の御子を信じる信仰のうちに生きることです (ガラテヤ人への手紙2章20節) 

Bible ♡ Today's verseはガラテヤ書2章20節、翌日のBible ♡ Today's verse は歴代誌下20章12節です。

3. (중국) ♡ 圣经 ♡ 今日经文
我已经与基督同钉十字架:然而,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;我如今在肉身活着,是因信神的儿子而活,祂是爱我,为我舍己(加拉太书 2:20)。

今天的经文是《加拉太书》2:20,第二天的经文是《历代志下》20:12。

♡ Bible ♡ Today's 말씀

♣ (프랑스) ♡ Bible ♡ Verset du jour
J'ai été crucifié avec le Christ ; cependant ce n'est plus moi qui vis, c'est le Christ qui vit en moi ; et la vie que je mène maintenant dans la chair, je la mène par la foi au Fils de Dieu, qui m'a aimé et qui s'est donné lui-même pour moi (Galates 2:20). 

♡ Bible ♡ Le verset d'aujourd'hui est Galates 2:20, et celui du lendemain ♡ Bible ♡ Le verset d'aujourd'hui est 2 Chroniques 20:12.


- (독일) ♡ Bibel ♡ Heutiger Vers
Ich bin mit Christus gekreuzigt; nicht mehr ich lebe, sondern Christus lebt in mir; und das Leben, das ich jetzt im Fleisch lebe, lebe ich durch den Glauben an den Sohn Gottes, der mich geliebt und sich für mich hingegeben hat (Galater 2,20). 

♡ Bibel ♡ Der heutige Vers ist Galater 2,20, und der Vers des nächsten Tages ♡ Bibel ♡ Der heutige Vers ist 2 Chronik 20,12.

.- (러시아) ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих
Я сораспялся Христу; но уже не я живу, но живет во мне Христос; и жизнь, которою я живу ныне по плоти, живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня (Галатам 2:20). 

♡ Библия ♡ Сегодняшний стих - Галатам 2:20, а на следующий день ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих - 2 Паралипоменон 20:12.

- (이탈리아) ♡ Bibbia ♡ Versetto di oggi
Sono stato crocifisso con Cristo; non sono più io che vivo, ma Cristo vive in me; e la vita che ora vivo nella carne la vivo per fede nel Figlio di Dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me (Galati 2:20). 

Il versetto di oggi è Galati 2:20 e quello del giorno successivo è 2 Cronache 20:12.

- (그리스) ♡ Βίβλος ♡ Σημερινός στίχος
Εγώ σταυρώθηκα μαζί με τον Χριστό- δεν ζω πλέον εγώ, αλλά ο Χριστός ζει μέσα μου- και τη ζωή που τώρα ζω με σάρκα, τη ζω με πίστη στον Υιό του Θεού, που με αγάπησε, και έδωσε τον εαυτό του για μένα (Γαλάτας 2:20). 

♡ Βίβλος ♡ Το σημερινό εδάφιο είναι Γαλάτας 2:20, και το εδάφιο της επόμενης ημέρας ♡ Βίβλος ♡ Το σημερινό εδάφιο είναι 2 Χρονικών 20:12.

- (스페인) ♡ Biblia ♡ Versículo de hoy
Con Cristo estoy juntamente crucificado; ya no vivo yo, mas vive Cristo en mí; y lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí (Gálatas 2:20). 

♡ Biblia ♡ El versículo de hoy es Gálatas 2:20, y el del día siguiente ♡ Biblia ♡ El versículo de hoy es 2 Crónicas 20:12.

- (포르투칼) ♡ Bíblia ♡ Versículo de hoje
Já estou crucificado com Cristo; todavia, já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim; e a vida que agora vivo na carne, vivo-a pela fé no Filho de Deus, que me amou e se entregou a si mesmo por mim (Gálatas 2:20). 

Bíblia ♡ O versículo de hoje é Gálatas 2:20, e o versículo do dia seguinte ♡ Bíblia ♡ O versículo de hoje é 2 Crônicas 20:12.

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 갈라디아서 2장 20절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 역대하 20장 12절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(역대하 20장 12절)

반응형

+ Recent posts