♡ Bible ♡ Today's 말씀(갈라디아서 3장 13절) :: Dalkomi
반응형

그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은 바 되사 율법의 저주에서 우리를 속량 하셨으니 기록된 바 나무에 달린 자마다 저주 아래에 있는 자라 하였음이라 (갈라디아서 3장 13절) 

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 갈라디아서 3장 13절입이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 출애굽기 3장 12절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(출애굽기 3장 12절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀(갈라디아서 3장 13절)

1. (미국) ♡ Bible ♡ Today's Verse
For Christ hath become a curse for us, who hath redeemed us from the curse of the law, in that it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree, being made a curse for us (Galatians 3:13). 

Today's Bible verse is Galatians 3:13, and the next day's Bible verse is Exodus 3:12.

2. (일본) ♡ Bible ♡ Today's word
キリスト が私たちのために呪われ、律法の呪いから私たちを贖われたのは、記されているように、木につけられた者はみな呪いの下にある者であったからである (ガラテヤ3章13節) 

Bible ♡ Today's verseはガラテヤ書3章13節で、翌日のBible ♡ Today's verse は出エジプト記3章12節です。

3. (중국) ♡ 圣经 ♡ 今日经文
基督替我们受了咒诅,救我们脱离律法的咒诅,因为经上记着说:凡被挂在树上的,都在律法的咒诅之下(加拉太书 3:13)。

♡ 圣经 ♡ 今天的经文是加拉太书 3:13,第二天的 ♡ 圣经 ♡ 今天的经文是出埃及记 3:12。

♡ Bible ♡ Today's 말씀

♣ (프랑스) ♡ Bible ♡ Verset du jour
Car Christ l'a fait malédiction pour nous, lui qui nous a rachetés de la malédiction de la loi, selon qu'il est écrit : Tous ceux qui sont pendus au bois sont tous sous la malédiction de la loi (Galates 3:13). 

♡ Bible ♡ Le verset d'aujourd'hui est Galates 3:13, et celui du lendemain ♡ Bible ♡ Le verset d'aujourd'hui est Exode 3:12.


- (독일) ♡ Bibel ♡ Heutiger Vers
Denn Christus hat ihn für uns zum Fluch gemacht, der uns von dem Fluch des Gesetzes erlöst hat, da geschrieben steht: "Alle, die am Holz hängen, sind unter dem Fluch des Gesetzes" (Galater 3,13). 

♡ Bibel ♡ Der heutige Vers ist Galater 3,13, und der Vers des nächsten Tages ♡ Bibel ♡ Der heutige Vers ist Exodus 3,12.

- (러시아) ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих
Ибо Христос сделал Его за нас проклятием, искупив нас от проклятия закона, так как написано: все, повешенные на дереве, под проклятием закона (Гал. 3:13). 

♡ Библия ♡ Сегодняшний стих - Галатам 3:13, а на следующий день ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих - Исход 3:12.

- (이탈리아) ♡ Bibbia ♡ Versetto di oggi
Cristo infatti si è fatto maledizione per noi e ci ha riscattati dalla maledizione della legge, poiché sta scritto: "Tutti quelli che sono appesi a un albero sono sotto la maledizione della legge" (Galati 3:13). 

Il versetto di oggi è Galati 3:13 e il versetto del giorno successivo è Esodo 3:12.

- (그리스) ♡ Βίβλος ♡ Σημερινός στίχος
Διότι ο Χριστός τον έκανε κατάρα για χάρη μας, ο οποίος μας εξαγόρασε από την κατάρα του νόμου, καθώς είναι γραμμένο: Όσοι είναι κρεμασμένοι σε ένα δέντρο, είναι όλοι κάτω από την κατάρα του νόμου (Γαλάτας 3:13). 

♡ Βίβλος ♡ Το σημερινό εδάφιο είναι Γαλάτας 3:13, και το εδάφιο της επόμενης ημέρας ♡ Βίβλος ♡ Το σημερινό εδάφιο είναι Έξοδος 3:12.

- (스페인) ♡ Biblia ♡ Versículo de hoy
Porque por nosotros fue hecho maldición Cristo, el cual nos redimió de la maldición de la ley, en cuanto está escrito: Todos los que son colgados en un madero, bajo la maldición de la ley están (Gálatas 3:13). 

♡ Biblia ♡ El versículo de hoy es Gálatas 3:13, y el del día siguiente ♡ Biblia ♡ El versículo de hoy es Éxodo 3:12.

- (포르투칼) ♡ Bíblia ♡ Versículo de hoje
Porque Cristo se fez maldição por nós, o qual nos resgatou da maldição da lei, porquanto está escrito: Todos quantos foram pendurados no madeiro estão debaixo da maldição da lei (Gálatas 3:13). 

Bíblia ♡ O versículo de hoje é Gálatas 3:13, e o versículo do dia seguinte ♡ Bíblia ♡ O versículo de hoje é Êxodo 3:12.

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 갈라디아서 3장 13 절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 출애굽기 3장 12절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(출애굽기 3장 12절)

반응형

+ Recent posts