♡ Bible ♡ Today's 말씀(고린도후서 7장 1절) :: Dalkomi
반응형

그런즉 사랑하는 자 들아 이 약속을 가진 우리는 하나님을 두려워하는 가운데서 거룩함을 온전히 이루어 육과 영의 온갖 더러운 것에서 자신을 깨끗하게 하자 (고린도후서 7장 1절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 고린도후서 7장 1절이고, 다음날은 ♡Bible ♡ Today's 말씀은 신명기 33장 29절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(신명기 33장 29절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀(고린도후서 7장 1절)

1. (미국) ♡ Bible ♡ Today's Verse
JTherefore, beloved, having this promise, let us perfect holiness in the fear of God, cleansing ourselves from all uncleanness of the flesh and spirit (2 Corinthians 7:1)

♡ Bible ♡ Today's verse is 2 Corinthians 7:1, and the next day's verse is Deuteronomy 33:29.


2. (일본) ♡ Bible ♡ Today's word
それゆえ、愛する者たちよ、この約束を持つ私たちは、神を恐れる中で、聖さを完全に成し遂げ、肉と霊のあらゆる汚れたものから身を清めましょう (コリント人への手紙2 コリント7章1節)

Bible ♡ Today's verseはコリント人への手紙2コリント7章1節、翌日のBible ♡ Today's verse は申命記33章29節です。

3. (중국) ♡ 圣经 ♡ 今日经文
所以,亲爱的,我们既有这应许,就当存敬畏神的心,完全圣洁,洗净自己肉体和心灵一切的污秽(哥林多后书 7:1)

♡ 圣经 ♡ 今天的经文是哥林多后书 7:1,第二天的 ♡ 圣经 ♡ 今天的经文是申命记 33:29。

♡ Bible ♡ Today's 말씀

♣ (프랑스) ♡ Bible ♡ Verset du jour
C'est pourquoi, bien-aimés, ayant cette promesse, perfectionnons la sainteté dans la crainte de Dieu, en nous purifiant de toute souillure de la chair et de l'esprit (2 Corinthiens 7:1).

♡ Bible ♡ Le verset d'aujourd'hui est 2 Corinthiens 7:1, et celui du lendemain ♡ Bible ♡ Le verset d'aujourd'hui est Deutéronome 33:29.


- (독일) ♡ Bibel ♡ Heutiger Vers
JC'est pourquoi, bien-aimés, ayant cette promesse, perfectionnons la sainteté dans la crainte de Dieu, en nous purifiant de toute souillure de la chair et de l'esprit (2 Corinthiens 7:1).

♡ Bible ♡ Le verset d'aujourd'hui est 2 Corinthiens 7:1, et celui du lendemain ♡ Bible ♡ Le verset d'aujourd'hui est Deutéronome 33:29.

- (러시아) ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих
Итак, возлюбленные, имея сие обетование, будем совершенствовать святость в страхе Божием, очищая себя от всякой нечистоты плоти и духа (2 Коринфянам 7:1)

♡ Библия ♡ Сегодняшний стих - 2 Коринфянам 7:1, а на следующий день ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих - Второзаконие 33:29.

- (이탈리아) ♡ Bibbia ♡ Versetto di oggi
Perciò, carissimi, avendo questa promessa, perfezioniamo la santità nel timore di Dio, purificandoci da ogni impurità della carne e dello spirito (2 Corinzi 7:1)

Il versetto di oggi è 2 Corinzi 7:1 e il versetto del giorno dopo è Deuteronomio 33:29.

- (그리스) Βίβλος ♡ Σημεριν♡ ός στίχος
Γι' αυτό, αγαπητοί, έχοντας αυτή την υπόσχεση, ας τελειοποιήσουμε την αγιότητα με φόβο Θεού, καθαρίζοντας τους εαυτούς μας από κάθε ακαθαρσία της σάρκας και του πνεύματος (Β΄ Κορινθίους 7:1).

♡ Βίβλος ♡ Το σημερινό εδάφιο είναι 2 Κορινθίους 7:1, και το εδάφιο της επόμενης ημέρας ♡ Βίβλος ♡ Το σημερινό εδάφιο είναι Δευτερονόμιο 33:29.

- (스페인) ♡ Biblia ♡ Versículo de hoy
Por tanto, amados, teniendo esta promesa, perfeccionemos la santidad en el temor de Dios, limpiándonos de toda inmundicia de carne y de espíritu (2 Corintios 7:1)

♡ Biblia ♡ El versículo de hoy es 2 Corintios 7:1, y el del día siguiente ♡ Biblia ♡ El versículo de hoy es Deuteronomio 33:29.

- (포르투칼) ♡ Bíblia ♡ Versículo de hoje
Portanto, amados, tendo esta promessa, aperfeiçoemos a santidade no temor de Deus, purificando-nos de toda a impureza da carne e do espírito (2 Coríntios 7:1)

Bíblia ♡ O versículo de hoje é 2 Coríntios 7:1, e o versículo do dia seguinte ♡ Bíblia ♡ O versículo de hoje é Deuteronómio 33:29.

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 고린도후서 7장 1절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 신명기 33장 29절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(신명기 33장 29절)

반응형

+ Recent posts