♡ Bible ♡ Today's 말씀(로마서 8장 16절~17절) :: Dalkomi
반응형

성령이 친히 우리의 영과 더불어 우리가 하나님의 자녀인 것을 증언하시나니 자녀이면 또한 상속자 곧 하나님의 상속자요 그리스도와 함께 한 상속자니 우리가 그와 함께 영광을 받기 위하여 고난도 함께 받아얄 할 것이니라 (로마서 8장 16절~17절) 

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 로마서 8장 16절~17절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 오바댜 1장 3절~4절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(오바댜 1장 3절~4절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀(로마서 8장 16절~17절)

1. (미국) ♡ Bible ♡ Today's Verse
The Spirit himself beareth witness with our spirit that we are the children of God; and if children, then heirs also, and heirs of God, and joint-heirs with Christ: and if so be, then shall we also suffer with him, that we may be glorified with him (Romans 8:16-17). 

Today's Bible verse is Romans 8:16-17, and the next day's Bible verse is Obadiah 1:3-4.

2. (일본) ♡ Bible ♡ Today's word
聖霊が私たちの霊とともに、私たちが神の子であることを証ししてくださるので、子であれば、また、相続人、すなわち神の相続人であり、キリスト と一緒になった相続人であるから、私たちは彼と一緒に栄光を受けるために、苦難も一緒に受けることになるのです (ローマ8章16節~17節) 

Bible ♡ Today's の御言葉はローマ書8章16節~17節で、翌日の ♡ Bible ♡ Today's の御言葉は オバヤ1章3節~4節です。

3. (중국) ♡ 圣经 ♡ 今日经文
圣灵亲自与我们的灵同证我们是神的儿女,既是儿女,便是后嗣,是神的后嗣,是与基督同作后嗣的;既是这样,我们也要与他一同受苦,好叫我们与他一同得荣耀(罗马书 8:16-17)。

♡ 圣经 ♡ 今天的经文是罗马书 8:16-17,第二天的经文是俄巴底亚书 1:3-4。

Bible ♡ Today's 말씀

♣ (프랑스) ♡ Bible ♡ Verset du jour
L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu ; et si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers, héritiers de Dieu, et cohéritiers du Christ ; et s'il en est ainsi, nous souffrirons aussi avec lui, afin d'être glorifiés avec lui (Romains 8:16-17). 

♡ Bible ♡ Le verset d'aujourd'hui est Romains 8:16-17, et celui du lendemain est Abdias 1:3-4.


- (독일) ♡ Bibel ♡ Heutiger Vers
Der Geist selbst bezeugt mit unserem Geist, dass wir Kinder Gottes sind; und wenn wir Kinder sind, so sind wir auch Erben, und zwar Erben Gottes und Miterben Christi; und wenn es so ist, dann werden wir auch mit ihm leiden, damit wir mit ihm verherrlicht werden (Römer 8,16-17). 

♡ Bibel ♡ Der heutige Vers ist Römer 8,16-17, und der Vers des nächsten Tages ist Obadja 1,3-4.

- (러시아) ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих
Сам Дух свидетельствует духом нашим, что мы дети Божии, а если дети, то и наследники, сонаследники Богу и сонаследники Христу; а если так, то и страдать будем с Ним, чтобы с Ним и прославиться (Римлянам 8:16-17). 

♡ Библия ♡ Сегодняшний стих - Римлянам 8:16-17, а стих следующего дня - Обадии 1:3-4.

- (이탈리아) ♡ Bibbia ♡ Versetto di oggi
Lo Spirito stesso testimonia con il nostro spirito che siamo figli di Dio; e se figli, anche eredi, eredi di Dio e coeredi con Cristo; e se ècosì, anche noi dovremo soffrire con lui, per essere glorificati con lui (Romani 8:16-17). 

Il versetto di oggi è Romani 8:16-17 e il versetto del giorno successivo è Abdia 1:3-4.

- (그리스) ♡ Βίβλος ♡ Σημερινός στίχος
Το ίδιο το Πνεύμα μαρτυρεί μαζί με το πνεύμα μας ότι είμαστε παιδιά του Θεού- και αν είμαστε παιδιά, τότε είμαστε και κληρονόμοι, και κληρονόμοι του Θεού, και συγκληρονόμοι με τον Χριστό- και αν είναι έτσι, τότε θα υποφέρουμε κι εμείς μαζί του, για να δοξαστούμε μαζί του (Ρωμαίους 8:16-17). 

♡ Βίβλος ♡ Το σημερινό εδάφιο είναι Ρωμαίους 8:16-17 και το εδάφιο της επόμενης ημέρας είναι Οβαδίας 1:3-4.

- (스페인) ♡ Biblia ♡ Versículo de hoy
El Espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu de que somos hijos de Dios; y si hijos, también herederos, herederos de Dios y coherederos con Cristo; y si es así, también nosotros padeceremos con él, para ser glorificados con él (Romanos 8:16-17). 

♡ Biblia ♡ El versículo de hoy es Romanos 8:16-17, y el del día siguiente es Abdías 1:3-4.

- (포르투칼) ♡ Bíblia ♡ Versículo de hoje
O mesmo Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus; e, se somos filhos, somos também herdeiros, herdeiros de Deus e co-herdeiros de Cristo; e, se é assim, também sofreremos com ele, para sermos glorificados com ele (Romanos 8:16-17). 

Bíblia ♡ O versículo de hoje é Romanos 8:16-17, e o versículo do dia seguinte é Obadias 1:3-4.

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 로마서 8장 16절~17절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 오바댜 1장 3절~4절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(오바댜 1장 3절~4절)

반응형

+ Recent posts