♡ Bible ♡ Today's 말씀(마태복음 6장 6절) :: Dalkomi
반응형

너는 기도할 때에 네 골방에 들어가 문을 닫고 은밀한 중에 계신 네 아버지께 기도하라 은밀한 중에 보시는 네 아버지께서 갚으시리라 (마태복음 6장 6절) 

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 마태복음 6장 6절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 에베소서 4장 13절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(에베소서 4장 13절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀(마태복음 6장 6절)

1. (미국) ♡ Bible ♡ Today's Verse
When you pray, go into your alcove, shut the door, and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will repay you (Matthew 6:6). 

Today's Bible verse is Matthew 6:6, and the next day's Bible verse is Ephesians 4:13.

2. (일본) ♡ Bible ♡ Today's word
お前は祈るとき、あなたの床の間に入って ドア を閉め、密かにおられるあなたの父に祈りなさい、密かに見ておられるあなたの父が報われるであろう (マタイ による福音書6章6節) 

Bible ♡ Today's verseはマタイによる福音書6章6節、翌日のBible ♡ Today's verse は エペソ人への手紙4章13節です。

3. (중국) ♡ 圣经 ♡ 今日经文
Quando orares, entra na tua alcova, fecha a porta e ora a teu Pai que está em segredo, e teu Pai, que vê em segredo, te recompensará (Mateus 6:6). 

O versículo de hoje para ♡ Bíblia ♡ Hoje é Mateus 6:6, e o versículo do dia seguinte para ♡ Bíblia ♡ Hoje é Efésios 4:13.

♡ Bible ♡ Today's 말씀

♣ (프랑스) ♡ Bible ♡ Verset du jour
Quand tu pries, entre dans ton alcôve, ferme la porte, et prie ton Père qui est dans le secret, et ton Père qui voit dans le secret te le rendra (Matthieu 6:6). 

Le verset du jour pour ♡ Bible ♡ Aujourd'hui est Matthieu 6:6, et le verset du lendemain pour ♡ Bible ♡ Aujourd'hui est Éphésiens 4:13.


- (독일) ♡ Bibel ♡ Heutiger Vers
Wenn du betest, so geh in deine Nische und schließ die Tür zu und bete zu deinem Vater, der im Verborgenen ist; und dein Vater, der im Verborgenen sieht, wird es dir vergelten (Matthäus 6:6). 

Der heutige Vers für ♡ Bibel ♡ Heute ist Matthäus 6,6, und der Vers für ♡ Bibel ♡ Heute am nächsten Tag ist Epheser 4,13.

- (러시아) ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих
Когда молишься, войди в укромное место твое, и затвори дверь, и помолись Отцу твоему, Который втайне, и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе (Матфея 6:6). 

Сегодняшний стих для ♡ Библии ♡ Сегодня - Матфея 6:6, а стих следующего дня для ♡ Библии ♡ Сегодня - Ефесянам 4:13.

- (이탈리아) ♡ Bibbia ♡ Versetto di oggi
Quando preghi, entra nella tua nicchia, chiudi la porta e prega il Padre tuo che è nel segreto, e il Padre tuo che vede nel segreto ti ricambierà (Matteo 6:6). 

Il versetto di oggi per la ♡ Bibbia ♡ Oggi è Matteo 6:6 e il versetto del giorno successivo per la ♡ Bibbia ♡ Oggi è Efesini 4:13.

- (그리스) ♡ Βίβλος ♡ Σημερινός στίχος
Όταν προσεύχεσαι, πήγαινε στην εσοχή σου, και κλείσε την πόρτα, και προσευχήσου στον Πατέρα σου που είναι στα κρυφά, και ο Πατέρας σου που βλέπει στα κρυφά θα σου ανταποδώσει (Ματθαίος 6:6). 

Ο σημερινός στίχος για την ♡ Αγία Γραφή ♡ Σήμερα είναι Ματθαίος 6:6, και ο στίχος της επόμενης ημέρας για την ♡ Αγία Γραφή ♡ Σήμερα είναι Εφεσίους 4:13.

- (스페인) ♡ Biblia ♡ Versículo de hoy
Cuando ores, entra en tu alcoba, y cerrada la puerta, ora a tu Padre que está en secreto, y tu Padre que ve en lo secreto te lo pagará (Mateo 6:6). 

El versículo de hoy para ♡ La Biblia ♡ Hoy es Mateo 6:6, y el versículo del día siguiente para ♡ La Biblia ♡ Hoy es Efesios 4:13.

- (포르투칼) ♡ Bíblia ♡ Versículo de hoje
Quando orares, entra na tua alcova, fecha a porta e ora a teu Pai que está em segredo, e teu Pai, que vê em segredo, te recompensará (Mateus 6:6). 

O versículo de hoje para ♡ Bíblia ♡ Hoje é Mateus 6:6, e o versículo do dia seguinte para ♡ Bíblia ♡ Hoje é Efésios 4:13.

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 마태복음 6장 6절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 에베소서 4장 13절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(에베소서 4장 13절)

반응형

+ Recent posts