♡ Bible ♡ Today's 말씀(베드로전서 2장 11절~12절) :: Dalkomi
반응형

사랑하는 자들아 거류민과 나그네 같은 너희를 권하노니 영혼을 거슬러 싸우는 육체의 정욕을 제어하라 너희가 이방인 중에서 행실을 선하게 가져 너희를 악행한다고 비방하는 자들로 하여금 너희 선한 일을 보고 오시는 날에 하나님께 영광을 돌리게 하려 함이라 (베드로전서 2장 11절 ~ 12절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 베드로전서 2장 11절~12절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 요한복음 10장 9절입니다. 

♡ Bible ♡ Today's 말씀(요한복음 10장 9절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀(베드로전서 2장 11절~12절)

1. (미국) ♡ Bible ♡ Today's Verse
I exhort you, beloved, as sojourners and strangers, to control the lusts of the flesh, which war against the soul.
 That ye may have good behavior among the Gentiles, that they which speak evil of you may see your good works, and glorify God in the day of his appearing.
(1 Peter 2:11-12)

2. (일본) ♡ Bible ♡ Today's word
愛する者たちよ、滞留者と旅人のようなあなたがたに勧めるのは、魂に逆らう肉の欲望をコントロールすることです。
 これは、あなたがたが異邦人の中で行いを善くし、あなたがたを悪行と誹謗する者たちが、あなたの善い行いを見て来る日に、神に栄光を帰すためです。
(1ペテロ2章11節~12節)

3. (중국) ♡ 圣经 ♡ 今日经文
亲爱的弟兄啊,我劝你们,既是寄居的外邦人,就当节制肉体的情欲,这情欲是与灵魂争战的。
 使你们在外邦人中有好行为,叫那控告你们恶行的人,看见你们的好行为,在神降临的日子荣耀他。
(彼得前书 2:11-12)

♡ Bible ♡ Today's 말씀

♣ (프랑스) ♡ Bible ♡ Verset du jour♡
Bien-aimés, je vous exhorte, comme des étrangers, à maîtriser les convoitises de la chair, qui font la guerre à l'âme.
 Vous devez avoir une bonne conduite parmi les païens, afin que ceux qui vous accusent du mal voient vos bonnes oeuvres et glorifient Dieu au jour de son avènement.
(1 Pierre 2:11-12)

- (독일) ♡ Bibel ♡ Heutiger Vers
Ihr Lieben, ich ermahne euch, als Gäste und Fremdlinge, die Begierden des Fleisches zu zügeln, die gegen die Seele kämpfen.
 Damit ihr euch unter den Heiden gut benehmt, damit die, die euch Böses vorwerfen, eure guten Werke sehen und Gott verherrlichen am Tag seiner Ankunft.
(1 Petrus 2:11-12)

- (러시아) ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих
Возлюбленные, увещеваю вас, как странников и пришельцев, обуздывать похоти плоти, враждующие против души.
 Чтобы вы хорошо вели себя среди язычников, дабы обвиняющие вас во зле видели ваши добрые дела и прославляли Бога в день пришествия Его" (1 Пет. 2:11-12).
(1 Петра 2:11-12)

- (이탈리아) ♡ Bibbia ♡ Versetto di oggi
Vi esorto, cari, come forestieri e forestiere, a controllare i desideri della carne, che sono in guerra contro l'anima.
 Affinché abbiate una buona condotta tra i Gentili, affinché coloro che vi accusano di male vedano le vostre opere buone e glorifichino Dio nel giorno della sua venuta".
(1 Pietro 2:11-12)

- (그리스) ♡ Βίβλος ♡ Σημερινός στίχος
Αγαπητοί, σας προτρέπω, ως επισκέπτες και ξένοι, να ελέγχετε τις επιθυμίες της σάρκας, οι οποίες πολεμούν την ψυχή.
 Για να έχετε καλή διαγωγή ανάμεσα στα έθνη, ώστε αυτοί που σας κατηγορούν για το κακό να δουν τα καλά σας έργα και να δοξάσουν τον Θεό κατά την ημέρα της έλευσής του.
(Α΄ Πέτρου 2:11-12)

- (스페인) ♡ Biblia ♡ Versículo de hoy
Amados, os exhorto, como a forasteros y extranjeros, a que dominéis los deseos de la carne, que batallan contra el alma.
 Para que tengáis buen comportamiento entre los gentiles, a fin de que los que os acusan de mal vean vuestras buenas obras, y glorifiquen a Dios en el día de su venida.
(1 Pedro 2:11-12)

- (포르투칼) ♡ Bíblia ♡ Versículo de hoje
Amados, exorto-vos, como a peregrinos e forasteiros, a que controleis as concupiscências da carne, que combatem contra a alma.
 Para que tenhais bom procedimento entre os gentios, a fim de que os que vos acusam do mal vejam as vossas boas obras e glorifiquem a Deus no dia da sua vinda.
(1 Pedro 2:11-12)

♡ Bible ♡ Today's  말씀은 베드로전서 2장 11절~12절입니다. 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 요한복음 10장 9절입니다.

♡ Bible ♡ Today's 말씀(요한복음 10장 9절)

반응형

+ Recent posts