♡ Bible ♡ Today's 말씀(출애굽기 34장 14절) :: Dalkomi
반응형

음식은 배를 위하여 있고 배는 음식을 위하여 있으나 하나님은 이것저것을 다 폐하시리라 몸은 음란을 위하여 있지 않고 오직 주를 위하여 있으며 주는 몸을 위하여 계시느니라 (출애굽기 34장 14절) 

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 출애굽기 34장 14절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 예레미아 32장 17절입니다.


☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(예레미아 32장 17절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀(출애굽기 34장 14절)

1. (미국) ♡ Bible ♡ Today's Verse
FFood is for the belly, and the belly for food, but God will abolish both: the body is not for indecency, but for the Lord, and the Lord for the body (Exodus 34:14). 

Today's verse is Exodus 34:14, and the next day's verse is Jeremiah 32:17.

2. (일본) ♡ Bible ♡ Today's word
食べ物は腹のためにあり、腹は食べ物のためにあるが、神はあれもこれもを廃し、体は淫行のためにあるのではなく、主のためにあり、主は体のためにあるのである (出エジプト記34章14節) 

Bible ♡ Today's verseは出エジプト記34章14節、翌日のBible ♡ Today's verse は エレミヤ32章17節です。

3. (중국) ♡ 圣经 ♡ 今日经文
食物是为肚腹,肚腹是为食物,但神必将二者废去:身体不是为猥亵,乃是为耶和华,耶和华是为身体(出埃及记 34:14)。

♡ 圣经 ♡ 今天的经文是出埃及记 34:14,第二天的经文是耶利米书 32:17。

♡ Bible ♡ Today's 말씀

♣ (프랑스) ♡ Bible ♡ Verset du jour
La nourriture est pour le ventre, et le ventre pour la nourriture, mais Dieu abolira l'un et l'autre : le corps n'est pas pour la pudeur, mais pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps (Exode 34:14). 

♡ Bible ♡ Le verset d'aujourd'hui est Exode 34:14, et celui du lendemain est Jérémie 32:17.


- (독일) ♡ Bibel ♡ Heutiger Vers
Die Speise ist für den Bauch und der Bauch für die Speise; aber Gott wird beides abschaffen. Der Leib ist nicht für die Unzucht, sondern für den Herrn, und der Herr für den Leib (Exodus 34,14). 

Bibel ♡ Der heutige Vers ist Exodus 34,14, und der Vers des nächsten Tages ist Jeremia 32,17.

- (러시아) ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих
Пища для живота, и живот для пищи, но Бог упразднит то и другое: тело не для неприличия, но для Господа, и Господь для тела (Исход 34:14). 

♡ Библия ♡ Сегодняшний стих - Исход 34:14, а стих следующего дня - Иеремия 32:17.

- (이탈리아) ♡ Bibbia ♡ Versetto di oggi
Il cibo è per il ventre e il ventre per il cibo, ma Dio abolirà l'uno e l'altro; il corpo non è per l'indecenza, ma per il Signore e il Signore per il corpo (Esodo 34:14). 

♡ Bibbia ♡ Il versetto di oggi è Esodo 34:14 e quello del giorno dopo è Geremia 32:17.

- (그리스) ♡ Βίβλος ♡ Σημερινός στίχος
Η τροφή είναι για την κοιλιά, και η κοιλιά για την τροφή, αλλά ο Θεός θα καταργήσει και τα δύο- το σώμα δεν είναι για την ακολασία, αλλά για τον Κύριο, και ο Κύριος για το σώμα (Έξοδος 34:14). 

♡ Βίβλος ♡ Το σημερινό εδάφιο είναι Έξοδος 34:14 και το εδάφιο της επόμενης ημέρας είναι Ιερεμίας 32:17.

- (스페인) ♡ Biblia ♡ Versículo de hoy
La comida es para el vientre, y el vientre para la comida, pero Dios abolirá ambas cosas: el cuerpo no es para la indecencia, sino para el Señor, y el Señor para el cuerpo (Éxodo 34:14). 

♡ Biblia ♡ El versículo de hoy es Éxodo 34:14, y el del día siguiente es Jeremías 32:17.

- (포르투칼) ♡ Bíblia ♡ Versículo de hoje
O alimento é para o ventre, e o ventre para o alimento, mas Deus abolirá ambos: o corpo não é para a indecência, mas para o Senhor, e o Senhor para o corpo (Êxodo 34:14). 

Bíblia ♡ O versículo de hoje é Êxodo 34:14, e o versículo do dia seguinte é Jeremias 32:17.

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 출애굽기 34장 14절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 예레미아 32장 17절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(예레미아 32장 17절)

반응형

+ Recent posts