♡ Bible ♡ Today's 말씀 (사무엘상 16장 7절) :: Dalkomi
반응형

여호와께서 사무엘에게 이르시되 그의 용모와 키를 보지 말라 내가 이미 그를 버렸노라 내가 보는 것은 사람과 같지 아니하니 사람은 외모를 보거니와 여호와는 중심을 보느니라 (사무엘상 16장 7절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 사무엘상 16장 7절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 요한복음 14장 21절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀 (요한복음 14장 21절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀 (사무엘상 16장 7절)

1. (미국) ♡ Bible ♡ Today's Verse
And the LORD said unto Samuel, Look not on his appearance, nor on his stature: for I have already cast him off: for I see not as man seeth: for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart (1 Samuel 16:7).

Today's verse for ♡ Bible ♡ Today is 1 Samuel 16:7, and the next day's verse for ♡ Bible ♡ Today is John 14:21.

2. (일본) ♡ Bible ♡ Today's word
主は サムエル に言われた、「彼の容姿と身長を見ないでください、わたしはすでに彼を捨てました。 わたしが見るのは人と同じではありません。人は外見を見るが、主は中心を見るからです」 (サムエル上16章7節)

Bible ♡ Today's verseはサムエル上16章7節で、翌日のBible ♡ Today's verse は ヨハネ の福音書14章21節です。

3. (중국) ♡ 圣经 ♡ 今日经文
耶和华对撒母耳说,不要看他的外貌,也不要看他的身量,因为我已经把他丢弃了,因为我所看的,不像人所看的;人是看外貌,耶和华是看内心(撒母耳记上 16:7)。

今天的♡圣经♡经文是撒母耳记上 16:7,第二天的♡圣经♡经文是约翰福音 14:21。

♡ Bible ♡ Today's 말씀

♣ (프랑스) ♡ Bible ♡ Verset du jour
L'Éternel dit à Samuel : Ne regarde pas à son aspect ni à sa taille, car je l'ai déjàrejeté ; car je ne vois pas comme l'homme voit : l'homme regarde à l'apparence extérieure, mais l'Éternel regarde au cœur (1 Samuel 16:7).

Le verset du jour pour ♡ Bible ♡ Aujourd'hui est 1 Samuel 16:7, et le verset du lendemain pour ♡ Bible ♡ Aujourd'hui est Jean 14:21.


- (독일) ♡ Bibel ♡ Heutiger Vers
Und der HERR sprach zu Samuel: Sieh nicht auf sein Äußeres noch auf seine Gestalt; denn ich habe ihn schon verstoßen. Denn ich sehe nicht, wie die Menschen sehen; denn die Menschen sehen auf das Äußere, der HERR aber sieht auf das Herz (1 Samuel 16:7).

Der heutige Vers für die ♡ Bibel ♡ Heute ist 1 Samuel 16:7, und der Vers für den nächsten Tag für die ♡ Bibel ♡ Heute ist Johannes 14:21.

- (러시아) ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих
И сказал Господь Самуилу: не смотри на вид его и на рост его, ибо Я уже отбросил его, ибо Я не вижу, как видит человек, ибо человек смотрит на наружность, а Господь смотрит на сердце (1 Царств 16:7).

Сегодняшний стих для ♡ Библии ♡ Сегодня - 1 Царств 16:7, а стих следующего дня для ♡ Библии ♡ Сегодня - Иоанна 14:21.

- (이탈리아) ♡ Bibbia ♡ Versetto di oggi
Il Signore disse a Samuele: "Non badare al suo aspetto né alla sua statura, perché io l'ho già scartato; perché io non vedo come l'uomo vede; perché l'uomo guarda l'aspetto esteriore, ma il Signore guarda il cuore" (1 Samuele 16:7).

Il versetto di oggi per la ♡ Bibbia ♡ Oggi è 1 Samuele 16:7, mentre il versetto del giorno dopo per la ♡ Bibbia ♡ Oggi è Giovanni 14:21.

- (그리스) ♡ Βίβλος ♡ Σημερινός στίχος
Και ο Κύριος είπε στον Σαμουήλ: Μην κοιτάξεις την εμφάνισή του ούτε το ανάστημά του- επειδή, τον έχω ήδη απορρίψει- επειδή, δεν βλέπω όπως βλέπει ο άνθρωπος- επειδή, ο άνθρωπος κοιτάζει την εξωτερική εμφάνιση, αλλά ο Κύριος κοιτάζει την καρδιά (Α΄ Σαμουήλ 16:7).

Ο σημερινός στίχος για την ♡ Βίβλος ♡ Σήμερα είναι 1 Σαμουήλ 16:7, και ο στίχος της επόμενης ημέρας για την ♡ Βίβλος ♡ Σήμερα είναι Ιωάννης 14:21.

- (스페인) ♡ Biblia ♡ Versículo de hoy
Y Jehová dijo a Samuel: No mires a su aspecto, ni a su estatura, porque ya lo he desechado; pues yo no veo como ve el hombre; porque el hombre mira lo exterior, pero Jehová mira el corazón (1 Samuel 16:7).

El versículo de hoy para ♡ La Biblia ♡ Hoy es 1 Samuel 16:7, y el versículo del día siguiente para ♡ La Biblia ♡ Hoy es Juan 14:21.

- (포르투칼) ♡ Bíblia ♡ Versículo de hoje
Então disse o Senhor a Samuel: Não atentes para a sua aparência, nem para a sua estatura, porque já o rejeitei; pois não vejo como vê o homem; porque o homem olha para a aparência exterior, mas o Senhor olha para o coração (1 Samuel 16:7).

O versículo de hoje para ♡ Bíblia ♡ Hoje é 1 Samuel 16:7, e o versículo do dia seguinte para ♡ Bíblia ♡ Hoje é João 14:21.

♡ Bible ♡ Today's 말씀은  사무엘상 16장 7절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 요한복음 14장 21절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀 (요한복음 14장 21절)

반응형

+ Recent posts